Edit Page
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 18: | Line 18: | ||
* Si e go-i sono a siren de keredo-rompe via Jesu-relijon<ref>Lyman F. George. ''The Naked Truth of Jesusism from Oriental Manuscripts.'' George Company, Pittsburg, 1914. p. 31</ref>. |
* Si e go-i sono a siren de keredo-rompe via Jesu-relijon<ref>Lyman F. George. ''The Naked Truth of Jesusism from Oriental Manuscripts.'' George Company, Pittsburg, 1914. p. 31</ref>. |
||
− | Deo-siensa-man Sergei Bulgakov i note en 1935 ke "de-i senta en Jesu solo, ota relijon de-i savi sama Jesu-relijon i ave veni". Karl Rahner, Katolika deo-siensa-man, i refere go Jesu-relijon sama "en-i senta a ego en viva de Jesu, no en Deo u en Kristo Santi-Kasa"<ref>Declan Marmion, Mary E. Hines. ''The Cambridge companion to Karl Rahner.'' Cambridge: Cambridge University Press, 2005. p.166</ref>. Edu-man Lindsay Falvey i note en 2009 ke "tari de Bon Mesaje i muta so mui de edu de Kristo Santi-Kasa ke si i kan a ota relijon—Jesu-relijon. En 2007, Owen Flanagan en si note ''The Really Hard Problem: Meaning in a Material World'', i pale de Jesu-relijon sama "mesaje de Jesu" an si i note ke "si i voka a si 'Jesu-relijon' ka mui Kristo-Santi Kasa no sige a Mesaje de Jesu"<ref>John L. Falvey. ''Buddhist-Christian dialogue: Four Papers from the Parliament of the World's Religions.'' Melbourne, 2009. pp.10-12</ref>. |
+ | Deo-siensa-man Sergei Bulgakov i note en 1935 ke "de-i senta en Jesu solo, ota relijon de-i savi sama Jesu-relijon i ave veni". Karl Rahner, Katolika deo-siensa-man, i refere go Jesu-relijon sama "en-i senta a ego en viva de Jesu, no en Deo u en Kristo Santi-Kasa"<ref>Declan Marmion, Mary E. Hines. ''The Cambridge companion to Karl Rahner.'' Cambridge: Cambridge University Press, 2005. p.166</ref>. Edu-man Lindsay Falvey i note en 2009 ke "tari de Bon Mesaje i muta so mui de edu de Kristo Santi-Kasa ke si i kan a ota relijon—Jesu-relijon. En 2007, Owen Flanagan en si note ''The Really Hard Problem: Meaning in a Material World'', i pale de Jesu-relijon sama "mesaje de Jesu" an si i note ke "si i voka a si 'Jesu-relijon' ka mui Kristo-Santi Kasa no sige a Mesaje de Jesu"<ref>John L. Falvey. ''Buddhist-Christian dialogue: Four Papers from the Parliament of the World's Religions.'' Melbourne, 2009. pp.10-12</ref>. |
Rodney Stenning Edgecombe, en si note de 2009 de-i name ''Commutation Across the Social Divide'' i pale de moda ke Kristo-relijon i separa de Jesu-relijon<ref>{{cite news|title=Commutation Across the Social Divide |author=Rodney Stenning Edgecombe |page=33 |url=https://openjournals.library.sydney.edu.au/index.php/SSE/article/view/2117/2404 |date=2009 |quote=Christianity derives from the Greek adjective "christos" ("anointed")…This shifted focus from ''what'' he preached (moral tenets that ought properly to be called "Jesuism") to what subsequent commentators, Paul of Tarsus among them, made of his violent death |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120320202711/http://escholarship.library.usyd.edu.au/journals/index.php/SSE/article/viewFile/2117/2404 |archive-date=2012-03-20 }}</ref>. |
Rodney Stenning Edgecombe, en si note de 2009 de-i name ''Commutation Across the Social Divide'' i pale de moda ke Kristo-relijon i separa de Jesu-relijon<ref>{{cite news|title=Commutation Across the Social Divide |author=Rodney Stenning Edgecombe |page=33 |url=https://openjournals.library.sydney.edu.au/index.php/SSE/article/view/2117/2404 |date=2009 |quote=Christianity derives from the Greek adjective "christos" ("anointed")…This shifted focus from ''what'' he preached (moral tenets that ought properly to be called "Jesuism") to what subsequent commentators, Paul of Tarsus among them, made of his violent death |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120320202711/http://escholarship.library.usyd.edu.au/journals/index.php/SSE/article/viewFile/2117/2404 |archive-date=2012-03-20 }}</ref>. |